Strojový preklad Autor Microsoft Translator

Strojový preklad Autor Microsoft Translator
Citát





Spĺňajú moje dieťa!

27. Február 2006 prostredníctvom Teresa
Jazyky k dispozícii: .............................

Fly sólo! Teresa Williamson forme Tango Diva's bookMaterstva nebola nikdy niečo som ’ ve snívali o. V žiadnom prípade mať potrebné mal romantické predstavy o darling dieťa vrkání kým sme jemne Vaiven v hojdacia stoličky. Písanie bola vždy moje inšpirácie alchýmie surového myšlienky do golden próza.

Pretože som bol trochu som miloval scribbling nadol moje primitívne myšlienky. Najprv to bolo hlúpe básne, ktorý premenil zadaní-víťazný poézia. Potom básne transformovaná eseje, čoskoro rozvinul zadanie-víťazný literárnych diel. A teraz, tu som, asi porodiť moje prvé dieťa. Real-život going-to-be-published-by-a-respected-publisher knihu!

To trvalo dlhšie ako 9 mesiacov jej narodenia. Skutočne, vzal rokov cestovanie a potom roky budovania spoločnosť, potom rokov prechádzajú návrhu po návrhu kniha nápadov. A Ach, ona sa narodí! Ona je 684 stránky a vysokej približne 4 palce! Samozrejme, táto v nie ako ona bude vyzerať po ona rastie, keď ona je na poličkách, ona bude armatúry a krásne. Takže, tu ’ s obrázok jej momenty po narodení. Ona je stále veľmi nepríjemná a nezrelé, ale počas niekoľkých nasledujúcich mesiacov, ona bude rozkvitnúť do skutočnej krásy. Vďaka za prichádza na túto cestu so mnou! Nie je ’ t to zábava?