Machine vertaling door Microsoft Translator

Machine vertaling door Microsoft Translator
Offerte





Ontwerper Bonnie Lau verzoekt het de †œTransformer Dress.” ik noem het †œDe World†™ s meest verbazingwekkende reizen jurk! †

8 December 2007 door Janice Nieder
Beschikbare talen: .............................

Waarom? Omdat het gemakkelijk "transformeert" in zijn Smokin warm tientallen compleet andere looks–many waarvan '! En het heeft speciaal genaaid, uitgerust en ontworpen om te blijven op die manier, niet alleen een onflatteuze sarongy stuk doek, die nooit goed past. De enige waarschuwing is dat je moet hebben een vrij fatsoenlijk lichaam te voeren het af.

Lau zegt, "Ik was zo opgewonden toen ik eindelijk bedacht het patroon voor deze meest fantastische jurk ooit. Ik besloot om te noemen het "The Transformer Dress"!!! Het is werkelijk 30 jurken in een (hier ik ben alleen tonen een paar). Het zou zelfs worden versleten als een rok ook. Super chique en comfortabele. Je zou kunnen veranderen de look is afhankelijk van uw stemming. Echt, hoe fantastisch is dat! Omdat ze allemaal handgemaakt van kras door mij zijn, kan ik vrij veel maken elke grootte of lengte met kleur materiaal (elastisch materiaal)."
Meestal zijn beide polyblend, jersey katoen, of rekbare zijde, die in reizen talk vertaalt naar: NO rimpels en nog belangrijker, het nog steeds zal passen na chowing neer op de lokale keuken.

Ik was zo opgewonden toen ik ontdekte dat de transformator wordt geprijst bij slechts $75,00 dat ik onmiddellijk Bonnie opgeroepen en sprak haar in het maken van sommige slimme cadeaubonnen, en twee voor presenteert besteld. Bonnie zal dan verzenden de geadresseerde ontvangt een cadeau-kaart, instructies over hoe te nemen van alle nodige metingen, keuze van kleuren en materialen. Over een week later, zullen ze hun eigen "Haute-Couture" made-to-order jurk openen.
Nota aan clueless mannen: hoe cool en gemakkelijk is dat voor een cadeau idee?

Ga naar hun en klik op SHOP.