由機器翻譯Microsoft Translator

由機器翻譯Microsoft Translator
報價





客棧科技 (鎮) 的困 Dar Ayniwne:: 摩洛哥馬拉喀什,第 2 部分。

2007 年 12 月 27 日由珍妮絲下
可用的語言:.............................


一樣興奮,馬拉喀什梅迪納面積,幾天會很有説明我,所以我只需拿起電話和稱為 Dar Ayniwen 別墅酒店,說,"夫人"準備被撿起來 !(我就不倦的這句話。)
只有短 15 分鐘乘車從所有熙熙攘攘的梅迪納,為您帶來這寧靜的酒店,位於"Palmeraie"馬拉喀什高檔棕櫚格羅夫區的心臟。

受到歡迎裡亞德的迷人、 複雜的 (但仍然令人驚訝的單) 主機,斯特凡阿布唐,(他的父親建此豪華,但仍然溫馨的別墅,) 我不禁要注意他牆,大多是著名的電影明星和為他們隱藏選擇了達爾 Ayniwen 的模型上的所有照片。

原建作為所有者的家庭的後 20 年來,與七間臥室的別墅變得太大,四年前它變成了一間豪華賓館,,現在運行的父親和兒子。

呆了幾天,探索的華麗的古董填充的住宅、 後 (出主人的香水瓶集合,能確保的檢查) 日光浴在游泳池邊聽著比翼鳥,(不只是浪漫的情侶但真的是百鳥) 分擔方便現場哈曼的治療方法 (問哪套房有新私人浴缸的) 通過此私人 5 畝地產 ; 茉莉香花園遊蕩和幾個晚上上進餐,美味,市場-新鮮、 訂做,正宗摩洛哥晚餐在前面的咆哮的火,送達或外下的星星,事後漫步心滿意足地到我爬進我舒適的床上,以我的薄荷茶的 sip 的通過傢俱套件我發誓我知道它所感覺的是安吉麗娜 · 朱莉 — 即使是只是海市蜃樓 !

Dar Ayniwen 別墅酒店
Im、 拉茲拉克,後悔 · 哈桑 · 本 · 穆巴拉克
馬拉喀什 Gueliz
摩洛哥
電子郵件: infos@dar-ayniwen.com
網站



引用通告

  1. [...] tiens a remercier trois autres personnes en particulier, Madame Cormier, Mme Titus et ma journaliste américaine préférée Janice, sans qui ce blog n’ aurait jamais vu le [...]

  2. [...] tiens a remercier trois autres personnes en particulier, Madame Cormier, Mme Titus et ma journaliste américaine préférée Janice, sans qui ce blog n’ aurait jamais vu le jour. Evidement, il y a aussi Fouad, auteur du blog [...]