الترجمة الآلية التي Microsoft Translator

الترجمة الآلية التي Microsoft Translator
اقتباس





بلدي الكتاب هو الآن لوح *!

22 نوفمبر 2006 بتيريزا
اللغات المتوفرة: .............................

يطير منفرداً، ويليامسون تيريزا rثلاث سنوات لبناء شركة، وقد تم إيجاز عقدا من السفر سولو، سنتين من إعادة كتابة كتاب بعد كتاب، وتيار لا نهاية لها من الدموع وساعات من يضحك في الصفحات 336. في بعض النواحي، كتابي يذكرني شاهد--ومن هناك، كل ذلك وأنا، كل ما عاطفي بالنسبة لي إيجاز في مربع صغير.

حسنا، التي ربما قد بدت المهووسين، ولكن أن لم تكن نيتي. من المدهش رؤية كل العمل الشاق بلدي معا في هذه مساحة صغيرة. وأنا متشوقة للغاية أن يتم كتابة الكتاب والآن احصل على القيام بكل متعة الأشياء، مثل خطة بلدي الأطراف الصحافة والكتاب توقيع، وانظر وجهي في الصفحات في العديد من المجلات والصحف.

يمكنك شراء كتاب لي الآن، ولأن أنا صاحب البلاغ، احصل على إعطاء نسخة قبل الكتاب الرفوف يضرب! ولسوء الحظ، أنك لن تحصل على كتابك قبل العاشر من كانون الثاني/يناير، ولكن هذا شهر أبكر مما بارنز ونوبل! وسوف حتى يوقع لك!

* لوح هو النسخة الخام من كتاب. هو الآن تنضيد، لكن المحررين في البطريق هي لا تزال تعمل بجد للتأكد من جميع المعلومات بشكل صحيح كما قدر الإمكان.

شراء نسخة "سولو يطير" هنا لك.



خدمة 503 غير متوفرة
الترجمة الآلية التي Microsoft Translator

خطأ 503 خدمة غير متوفرة

الخدمة غير متوفرة

جورو التأمل:

XID: 2187261443


ملقم للتخزين المؤقت الورنيش